Are you deciding on a name for your Italian baby?
Or maybe you’re curious about why you were given your Italian name.
Either way, read on for the details on common Italian naming traditions and important rules for naming a baby in Italy.
If you’re looking for ideas for Italian names for your baby, take a look at our posts:
101 Italian Girl Names
101 Italian Boy Names
Gender Neutral Italian Names
Table of Contents
Italian Naming Traditions
Choosing Italian Names
While you’ll occasionally meet a Jessica or Alex in Italy, traditional Italian names still reign. Not only do Italian parents choose traditional Italian names, but they also keep the spellings the same.
So, you won’t find Marc here – you’ll find Marco. And his name won’t be spelled ‘Marko’ or ‘Marcoh.’
Naming Baby After Ancestors
Some Italians still follow tradition in naming their children, but it is becoming less common:
- The first son is named after the paternal grandfather.
- The first daughter is named after the paternal grandmother.
- The second son is named after the maternal grandfather.
- The second daughter is named after the maternal grandmother.
So, if Leonardo and Francesca have a daughter, she will be named after Leonardo’s grandmother. If they have a second daughter, she will be named after Francesca’s grandmother.
If they have a third daughter, they may choose to name her after a saint, the godparents, or another family member (like a favorite aunt).
As you can imagine, following this tradition, it’s easy to end up with a lot of family members with the same name. So, many Italians have nicknames.
Good To Know: Some families choose to honor the paternal grandfather even if the firstborn is a daughter. To do this, a female version of the grandfather’s name is used. For example, Paolo becomes Paola, Francesco becomes Francesca, and Carlo becomes Carla.
Name Day (Onomastico)
A fading Italian naming tradition is to name the baby after a Catholic saint, either the saint celebrated on the day the baby is born, or the local patron saint.
For example, Florence’s patron saint is San Giovanni, so locals may choose Giovanni as a name. Or, a baby girl born on August 11th (Saint Chiara’s feast day) may be named Chiara.
The name day is called the onomastico, and in the past, your onomastico was just as celebrated as your birthday. Nowadays, the birthday is most celebrated, but Italians will still receive calls or get Whatsapp messages from friends and family wishing them a ‘Buon Onomastico!’ (Happy Name Day!)
Do Italians Have Middle Names?
Most Italians do not have middle names. But, giving a middle name seems to be trending as Italian parents try to help their child ‘stand out from the crowd.’ In a classroom full of little boys named Francesco, a boy named Franceso Alberto is unique.
Nomi Doppi
In Italy, we call the combo of first and middle names, nomi doppi, or double names.
Examples:
- Ada Rosa
- Anna Giulia
- Giulia Diletta
- Maria Stella
- Maria Sole
- Carlo Alberto
- Ettore Leonardo
- Federico Umberto
- Giulio Filippo
- Paolo Valerio
Good To Know: Italian parents can give their children up to three names (plus the last name, cognome).
Fun Fact: The only time Italian law allows a male to use a female name (and vice versa) is in the case of Maria as part of a nome doppio for a male. For example:
- Antonio Maria
- Carlo Maria
- Ettore Maria
- Giacomo Maria
- Giovanni Maria
Good To Know: If you’re thinking of giving your Italian baby a nome doppio, know that the Italian computer systems don’t all handle them well. I have a middle name, which equates to a nome doppio here, and sometimes my computer records are doubled (one with my first name only, the other with my first + middle names), or tripled (as before but with the addition of my first and middle names made into one long ‘first name). This can be a huge pain and you’ll sometimes spend a lot of time on the phone begging people to look for all variations of your name.
Nomi Composti
You’re more likely to see two names put together to form one name, also known as nomi composti.
Examples:
- Biancarosa = Bianca + Rosa
- Fioralba = Fiore + Alba
- Mariavittoria = Maria + Vittoria
- Maristella = Maria + Stella
- Rosanna = Rosa + Anna
- Giancarlo = Gianni + Carlo
- Massimiliano = Massimo + Emiliano
- Michelangelo = Michele + Angelo
- Piergiorgio = Piero + Giorgio
- Pierpaolo = Piero + Paolo
Italian Naming Rules
Males Must-Have Male Names, and Females Must-Have Female Names
An exception is Andrea, which is now considered unisex.
Good To Know: Times, they are a-changin’ and Italy is slowly moving with them. While the current laws prohibit parents from choosing a masculine name for a baby girl (and vice versa), more and more parents are going to court to fight for the name they prefer for their child (and winning!).
Baby Can’t Be Named After a Living Parent or Sibling
Example: Parents Marco and Elisa have children named Carlotta and Lorenzo. When Marco and Elisa’s fraternal twins are born, they can’t be named Marco, Lorenzo, Elisa or Carlotta.
Italian Names Can’t Use Numbers or Symbols
Elon Musk would have trouble naming his children here – the name X Æ A-12 has numbers and symbols, which isn’t allowed in Italy.
Names with symbols like %, $, *, #, and @ are prohibited.
Good To Know: While numbers (1, 2, 3…) can’t be used, ordinal numbers can be used, and are: Primo, Secondo, Terzo…
Italian Names Must Use the Italian Alphabet
Parents in Italy can’t use alphabets other than Italy’s which is composed of the letters:
A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V Z
Exceptions are made for the other Latin alphabet letters that aren’t a part of the Italian alphabet (J, K, W, X, Y). So, a baby in Italy can have a foreign origin name like Xavier, Jessica, or Yara.
Special characters can also be used if they are part of the alphabet of the name’s origin. For example, the French name Zoë is permitted.
Babies can’t be named using foreign alphabets like Arabic, Cyrillic, or Greek. You can use the name, but it needs to be spelled in the Latin alphabet. For example, the Greek name Πέτρος would be written as Petros.
Last Names Can’t Be Used as First Names
Thinking of naming your Italian baby Rossi, Ferrari, or Barone? Think again! Italian law doesn’t allow using a cognome as a first name.
This practice is much more common in other countries, where first names like Jackson, Hudson, Parker and Mason are used frequently.
Ridiculous or Shameful Italian Baby Names are Not Allowed
Italian babies can’t be given names that are considered ‘ridiculous or shameful.’ Examples include names like:
- Conte Dracula (Count Dracula)
- Adolf Hitler
- Joseph Stalin
- Lucifero (Lucifer)
- Osama Bin Laden
- Nutella
- Ascella – ‘armpit’ in Italian
- Mutanda – ‘underwear’ in Italian
Italian Last Names
In Italy, a woman keeps her maiden name for life.
Traditionally, a baby is given the last name of the father, but in 2022, the Italian Constitutional Court ruled that babies should be given both parents’ last names unless the parents decide to use just the last name of the mother or of the father.
While using only the father’s name is by far the most common tradition, a growing number of families are choosing to give the baby the mother’s last name as well:
GIVEN NAME + SURNAME (FATHER’S LAST NAME + MOTHER’S LAST NAME)
Good To Know: Most Italian families choose not to hyphenate the last name, as some Italian computer systems will not accept a hyphen in a name.
Good To Know: When addressing a letter to someone in Italy, the correct format is to put the last name first:
ROSSI MARCO
VIA FALCONE 23
50021 FIRENZE FI
ITALIA
Italian Naming Traditions & Rules FAQ
There are many names that aren’t allowed in Italy, including names that are ‘ridiculous or shameful,’ names that use numbers or symbols, names that use non-Latin alphabets, last names as first names, and names that are the same as a living parent or sibling.
Almost all Italian names end in a vowel, but there are exceptions (Iris, Miriam). Usually, if a name ends in a consonant, it is of foreign origin (examples include Astrid, Kevin, and Daniel).